2010年11月26日星期五

The Rose

When I heard the word "love" again, I couldn't help but wonder what love is, what kind of love I want.

I recall the song sung by the singer - 阿桑, who appeared in my sight when I was lost in my love for you, who died young at the time we were torn apart by my love for you. She was singing:

Some say love it is a river
That drowns the tender reed.
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed.
......

I would say love is a hunger, an endless, aching need.

I'm not afraid of breaking my heart, it is your heart I'm afraid of breaking.

I'm not afraid of waking from my dream. I hesitate to take the chance just because I know our dreams are different to some extent and I'm afraid of waking you up harshly again.

I know my soul will revive, as long as you come back to my life.

The night has been too lonely for a long long time, the road to the destination has been too long too. I know all these will change as long as you come back.

Then why I'm holding back?

I once thought that love is for the lucky and the strong and the smart. What if I'm the fool and the unlucky and the stubborn?

Do I deserve your innocent love, even it is not exactly what I want?

I know in the winter, far beneath the bitter snow, lies the seed that with the sun's love, in the spring, it becomes the rose.

Could the seed of my love become the rose you are long for some day?

I have no answers at all. Really.

2010年11月16日星期二

大海

一个人走在海边,远眺冲浪的弄潮儿,耳机里不断回放着张雨生的这首“大海”,忧伤的旋律,随着海浪潮起又潮落,也狠狠地搅动了我的心。

想起这么多年来,倘佯过三亚的海滩、行走过青岛的海岸线、吹过烟台的海风、观赏过东方明珠的海景、聆听过希腊的海浪、浮光掠影过威尼斯的海岛、寻访过哥本哈根的海的女儿、穿行过瑞典的海边城市、亲密接触过普吉的碧海银沙,如今又来到了一年四季阳光灿烂的加州海岸,从L.A到Santa Monica, 从Long Beach到La Jolla再到San diego,这么多的大海,竟不能唤回曾经的爱,也依然带不走我的思念、我的哀愁和我的爱...

这余下的半生,还能等待什么?

 



2010年11月5日星期五

If only we could make of life What in dreams it seems

In The Real World – Roy Orbison

In dreams we do so many things
We set aside the rules we know
And fly the world so high
In great and shining rings

If only we could always live in dreams
If only we could make of life
What, in dreams, it seems

But in the real world
We must say real goodbyes
No matter if the love will live
It will never die

In the real world
There are things that we can’t change
And endings come to us
In ways that we can’t rearrange

I love you, and you love me
But sometimes we must let it be
In the real world
In the real world

When we were dreaming heart to heart
I wish that we had stayed right there
For when the dreamers do awake
The dreams do disappear

If only we could always live in dreams
If only we could make of life
What, in dreams, it seems

But in the real world
We must say real goodbyes
No matter if the love will live
It will never die

In the real world
There are things that we can’t change
And endings come to us
In ways that we can’t rearrange

I love you, and you love me
But sometimes we must let it be
In the real world
In the real world



2010年11月3日星期三

The End of The World

如果这爱是个误会,又是谁,让瞬间成永远?

多少流年似水,轻描淡写?

多少百转迁回,朝朝与暮暮?