2008/10/05

局中有局的爱恨情转——《Fingersmith》




我想我是愈来愈痴迷于这样一种讲故事的手法了:两个主角,一条时间线,不同角度看到的事实所理解的真相以及交错着以第一人称娓娓道来的心路历程。因了此,我享受着上帝式俯瞰众生的视角,此在与他在兼得,多维度多线程从不同透视镜看同一事物,咀嚼着同一时刻酿造于不同人心的酸甜苦辣,也因此,知过去,明将来,比任何一个局中人都要更接近事实真相,更明了彼此内心,从而弥补现实中永无可能的“全知”和常常的“后知后觉”所带来的遗憾。有时难免自慰:既然女人心似海底针,既然命运诡谲如风雨夜之深海,端正态度接受一切才是正途,至于挖掘事实真相知心明情之企图,还是留待书香光影的虚幻世界中实现更容易点,反正归根结底,戏里戏外,书上书下,人性和感情的本质是相通相似的,桥段再怎么翻陈出新也是百变难离其宗。

和处女作”Tipping the velvet”不一样,华老师这部”Fingersmith”其实志不在百合之恋,而是一部关于设局、欺骗、背叛和谎言的小说。依然是三部曲,不过不再是一个人称一个角度到底,而是两个主角交错用第一人称叙事,层层推进,剥开一个局中有局,骗中有骗的故事内核来,主色调一如BBC改编后影片开场的底色,阴沉、灰暗、透着让人喘不过气来的压抑和难受;只是,偶尔的,一不小心在两个人之间生根、萌芽、顽强滋长的爱给故事增添了那么一点点亮色,虽然,着墨不多,但是,希望在人间呵。大概这也是我费时良久最终没放弃坚持读完的原因之一吧。(在此郑重声明,费时久是因为自己觉得压抑需要不时停顿喘口气,与华老师笔功无关。事实这个故事架构精巧,读来像做上过山车,精彩纷呈,摄人心魄。)华老师这两部作品,无论是原著还是BBC剧集改编,都非常精彩,很值得一看。不过,从纯粹个人喜好讲,还是喜欢前者更甚于后者。

个人以为,书中最精彩的一段,是在Maud和Sue一夜燕好后,散落在前后两节两人各自感受到的对方言行所引发的天人交战。在这里,我试图将它们放在一起,看看命运是如何戏弄她们的:

Maud先是欢天喜地地想:“Everything is changed. I think I was dead, before. Now she has touched the life of me, the quick of me; she has put back my flesh and opened me up. Everything is changed. I will tell her, then. I will say, "I meant to cheat you. I cannot cheat you now. This was Richard's plot. We can make it ours.'"

一夜酣眠后,Maud眼中的Sue躲闪而冷淡:”Then she comes, and meets my gaze. My heart leaps within me.She looks away.I think her only awkward, at first. I think her shy and self-conscious…..Only then do I begin to grow afraid.”
……
于是Maud试图打破僵局,她试探着说:”What a thick sleep I had,' I say, very softly. 'Didn't I?'Her eyelids flutter. 'You did,' she answers. 'No dreams.''No dreams, save one,' I say. 'But that was a—a sweet one. I think you were in it, Sue . . .'

Sue的内心其实一样的翻江倒海:“She kept her eyes on mine, as if waiting. I saw the blood beat in her throat. Mine beat to match it, my very heart turned in my breast; and I think, that if I had drawn her to me then, she'd have kissed me. If I had said, I love you, she would have said it back; and everything would have changed. I might have saved her. I might have found a way…..But if I did that, she'd find me out for the villain I was. I thought of telling her the truth; and trembled harder. I couldn't do it. She was too simple. She was too good.”

于是Sue瑟缩在这样的想法下,她这样回答:'In your dream?I don't think so, miss. Not me. I should say, Mr Rivers.”

象重拳出击,Maud眼冒金星天旋地转:“I sit dazed for a moment, as if struck by her hand; then I rise, go lifelessly to the window……”如果你曾经热切期待过,如果你曾经历过梦想粉碎的瞬间,你一定也感受过这同样的天旋地转,那是天地刹那间黯然失色的晕眩;你一定也感受过那样的了无生趣,那是生命力骤然被从四肢百骸抽走后的乏力疲软。

短短数小时,Maud从天堂到地狱,从死而复生的热盼到生而又死的冰冷,绝望了“Everything has changed. Nothing has changed, at all. She has put back my flesh; but flesh will close, will seal, will scar and harden. I wait, but she does not look—I think she will never look honestly at me, again. I meant to save her. Now I see very clearly what will happen…... I think of my life—of the hours, the minutes, the days that have made it up; of the hours, the minutes and days that stretch before me, still to be lived. I think of how they will be—without Richard, without money, without London, without liberty. Without Sue. And so you see it is love—not scorn, not malice; only love—that makes me harm her, in the end.”

读至此,心里不自禁地要长叹一口气:似乎总是这样,爱一个人,会让一个人想要变得更好,变得与众不同,能够匹配上自己所爱的人;爱一个人,也会让一个人变得不自信,变得自惭形秽,变得害怕,怕自己配不上所爱的人。所以在情感初起时,在两情不曾相知相融前,总有各种的揣测,猜疑,忐忑,害怕,羞怯,试探,逃避罢。只可惜了这两人,身既属彼此,心仍隔层纱;一个的暗示太暧昧,一个的反应太胆怯,她的答复快了一秒,她的告白慢了一瞬,这一秒,那一瞬,命运就这样轻轻巧巧得转了个身,她们就此交错,自此后,一个在疯人院煎熬,一个在伦敦暗巷挣扎,凭添一番顿挫折磨。

忽然有一点感悟,也许许多东西不光关乎timing,我们所以迷失主要是我们自己不知道自己的心,或者还没有足够的勇气大声说出爱。

幸好最后是大团圆结局,看见影片中Elaine Cassidy侧着清秀倔强的小脸紧紧注视着Sue,轻柔得说:“They're full of words saying.How I want you. How...I love you” 看见两人在落地窗透过的光线下在满地纸页中缓缓贴近相吻,一颗心,总算落回了胸腔里,慢慢舒展开来。

时间,终于把伤口酿成收获。

没有评论: