《I can't get over you》这首歌,是在听VOA时无意中邂逅的。一听之下,便如遭电击,很想唱给你听。
生命中,总会有些歌,让你想起一些特别的人和场景。还有些歌,会让你感觉精准地传递出你自己的言语所不能清晰表达的感受与情绪。更有些歌,简直就是为你量身定做,夜色中,星空下,你只想弹起吉它,站在你所爱之人的窗外,缓缓唱响来自灵魂深处的爱与痛。
虽然这样的以歌传情,越来越被人视为一种cliche。然而于我,一个既缺乏想像力、又与直白自己感受的灵性无缘,还纳言寡语的人来说,却不失为一种渠道一种手段。常常的,于不经意中听到一些歌,心弦轻颤的同时会想起你来,更会升腾起一种想对你诉说的急切欲望。细细推敲歌词,会发现只需将歌词中的一些词句或多或少修改一下,就能妥贴得表达出自己的某一种感受。看来,世界大同,人的情感体验,其实相差无几。
这首歌,当时遍寻不获,找了很久,思想斗争得很激烈,最后还是厚颜求你帮助才成正果。于当时自己,既是满心不愿(会破坏届时“唱”给你听的意境),却又实在走投无路,兼且难以抵御拥有的渴望才会出此下策。没想到,这样的请求还能给你当时阴翳满天的世界带来些许喜悦和满足,品咂着电话线那端上扬的声调,也算是我的“踏破铁鞋无觅处”罢。
你或许不明白,这里的每一句歌词,虽然出自他人笔端,却都是来自我自己的心海。
这首歌,一听就是两年,不觉丝毫厌倦。
I can't get over you
I've been trying for a long long time
But no matter what I do
When I turn to leave, my heart stays behind
Cause I can't get over you
I keep movin on, running hard and fast
But everywhere that I run to
I'm just standing still, living in the past
cause I can't get over you
If memories were like the leaves that fall
The wind would have carried them from my mind
The seasons pass but they never change
A broken heart can't keep time
If memories were like the leaves that fall
The wind would have carried them from my mind
The seasons pass but they never change
A broken heart can't keep time
While I've watched as colors faded in the sun
The color of my love stays true
I've been letting go now and I'm not holding on
I just can't get over you
I just can't get over you
没有评论:
发表评论